empty
26.10.2022 11:35 PM
US banks raise interest rates on loans, counting on excess profits

The shock of the bear market, inflation and rising interest rates this year for consumers is reflected in huge windfall profits for the world's top banks.

US banks raise interest rates on loans, counting on excess profits

This image is no longer relevant

Third quarter reporting season is in full swing, but big tech companies and other consumer favorites are clearly feeling the chill in the buying sector due to rising costs of living, the dollar, and supply chain disruptions.

Quarterly results from majors Microsoft and Alphabet, which is run by parent company Google, disappointed tech bulls late Tuesday, with both stocks down about 7% in the stock market, breaking an earlier bull run in Wall Street stocks. S&P 500 futures fell almost 1% on Wednesday, halving gains on that position on Tuesday.

In principle, Google's results do not bode well for Facebook's parent meta platform (Meta), heavily tied to reports due to its dependence on ads. Apple and Amazon also detailed how their businesses are doing on Thursday in a bid to reassure shareholders and traders.

How far the industry is in crisis can be judged by the fact that chipmakers such as UMC and AMD are reducing capital expenditures in preparation for a protracted economic downturn.

The sadness in the tech stock markets contrasts sharply with the booming profits of banks, which are reaping huge windfalls from rising interest rates - direct cash injections from the reserves they hold at central banks, along with higher net interest margins and trading income, which are favored by market volatility.

For example, the average interest rate on the most popular US mortgage rose to its highest level since 2001 as tightening financial conditions put pressure on the housing sector, data from the Mortgage Bankers Association (MBA) showed on Wednesday. At the same time, the average contract rate on 30-year fixed-rate mortgages rose 22 basis points to 7.16% over the previous week, while the MBA market composite index, which reflects the volume of applications for mortgage loans, fell 1.7% compared to the week before.

This makes one wonder if the negative outlook for prime brokers' losses was wrong. After all, they are still making good profits from the lending sector.

However, this may have a short-term effect.

In particular, mortgage rates have more than doubled since the beginning of the year as the Federal Reserve pursues an aggressive path of raising interest rates to curb stubbornly high inflation. Such growth could not but be reflected in the volume of lending, and now the filing of mortgage applications is at its lowest level since 1997.

This could hit banks' profits as early as the fourth quarter, and especially after the companies' annual reports.

Interestingly, their overseas competitors, who reported this week, caught up in this indicator with their Wall Street counterparts. Now, central banks on both sides of the Atlantic are on the lookout for the European Central Bank meeting this week and meetings of the Bank of England and the US Federal Reserve next week. So far, they are all planning further hikes in the policy rate to curb inflation. But this will surely lead to the fact that the rates on loans for end consumers will also be revised. The public finances may also be at risk.

At the same time, in the consumer sector, the sky is overcast with clouds of inflation. Harsh real sector reports continue to clearly point to a crisis in US consumer and housing confidence.

The rather harsh new reality has even sparked a new wave of discussion about whether the US Fed will soon be forced to slow down the rapid pace of credit tightening.

On October 25, US Senate Banking Committee Chairman Sherrod Brown urged Fed Chairman Jerome Powell to be cautious about tightening monetary policy. He said out loud what became the new unspoken reality: the Fed stopped caring about saving jobs. Sherrod believes that millions of Americans, already suffering from high inflation, will also lose their jobs. He also called the strong labor market overwhelmed by the effects of the Fed's aggressive policies.

Nevertheless, Sherrod's appeal does not contain a direct request to stop raising interest rates or slow down their growth rates. Sherrod is now at a disadvantage: as a Democrat, he has to contend not only with Republicans and their accusations of economic mismanagement during the pandemic, but also with a fall in voter confidence.

But in general he is right.

It is obvious that the growth of interest rates on loans will lead to an increase in unemployment, as companies will be forced to reduce payroll funds in order to save working capital. Against this background, banks' excess profits from lending operations are criticized by the government, and even more so that central banks intend to raise borrowing rates even more.

This makes me think that perhaps banks will end up being, if not the least affected sector in the stock market, then at least the most protected. Obviously, the crisis will hit them last, when and if the market turns into a real bear market. Until then, especially with the cushion of government loans accumulated over the previous two years, the financial sector is likely to fare well. Given this, shorting Goldman Sachs or Morgan Stanley looks like a good alternative during this period of high volatility in other sectors.

The US central bank is expected to raise rates by 75 basis points for the fourth consecutive time after its next policy meeting on November 1-2. The Bank of Canada is likely to raise rates by another three-quarters of a percentage point to a new 14-year high.

However, some investors further expect that Powell will reduce the rate of suppression of inflation. This is due not only to the fall in purchasing power. Rising energy prices are also gradually declining, especially natural gas prices in Europe.

Accordingly, hopes for some respite of the fears of the Fed again led to a decrease in the yield of long-term bonds and the US dollar. And 10-year bonds, in turn, act as a benchmark for housing loan rates.

It looks like Powell can really slow down with new additions to the base rate, but don't count too much on it. Nevertheless, the leading indicator for the central bank is data on price growth, and it is on them that it will ultimately focus.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
Summary
Urgency
Analytic
Egor Danilov
Start trade
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

7月15日美國股市更新:股指停滯在歷史高點以下

S&P500 主要股票指數接近歷史新高 週一美國主要股票指數概況: 道瓊工業指數上漲0.2%, 納斯達克指數上漲0.3%, S&P 500上漲0.1%,S&P 500收於6,268點,交易區間在5,900至6,400之間。 週二:將公佈6月CPI報告 週三:將公佈6月PPI 週四:將公佈6月零售銷售數據 美股在早盤低迷後因為新的關稅消息而反彈。

Jozef Kovach 10:38 2025-07-15 UTC+2

7月15日股市:受惠於NVIDIA,SP500與NASDAQ恢復增長

截至昨日,美國股市指數收盤上漲。標普500指數上漲0.14%,而納斯達克100指數上漲0.27%。

Jakub Novak 10:03 2025-07-15 UTC+2

股市買賣——2025年7月15日

購買Gilead Sciences (#GILD)的股票 Gilead Sciences是一家美國的製藥公司。 昨日,該公司股價在日線圖上的MACD線支撐位出現了決定性的反轉。

Laurie Bailey 05:12 2025-07-15 UTC+2

特朗普的新關稅、比特幣反彈及主要人工智慧交易:交易員不可忽視的信號

全球市場再度承受壓力。美國總統唐納·川普宣布對來自歐盟和墨西哥的進口商品徵收30%關稅,導致美國股票指數期貨急劇回落。

Аlena Ivannitskaya 15:31 2025-07-14 UTC+2

7月14日美國股市更新:特朗普重啟關稅戰

S&P500 週五美國主要股指概況 道瓊工業指數 -0.6% NASDAQ -0.2% S&P 500 -0.3% (S&P 500 收於 6,229, 交易區間在 5,900 到 6,400 之間) 美國宣布對加拿大進口商品徵收 35% 的關稅,並暗示對歐盟徵收 30% 的關稅,總統亦表示大多數貿易伙伴將面臨 15%–20% 的關稅,導致週五市場開盤時出現嚴重的下跌。 然而,初期的拋售壓力並未持續。

Jozef Kovach 14:53 2025-07-14 UTC+2

7月14日美國股市更新。由於特朗普的關稅政策,SP500和NASDAQ下滑

截至昨天,美國基準股票指數收低。標普500指數下跌0.33%,而納斯達克100指數下跌0.22%。

Jakub Novak 10:09 2025-07-14 UTC+2

7月11日美國股市最新情況:股市指數繼續呈現小幅增長

S&P500 美國主要股票指數快照 道瓊工業指數:+0.5% 納斯達克:+0.2% S&P 500:+0.3%,收於6,283點,交易範圍在5,900至6,400之間 股市在最初下跌後反彈,S&P 500指數和納斯達克綜合指數在週四的交易中創下歷史新高。 儘管受到昨日樂觀趨勢後的早期賣壓,市場顯示出強烈的看漲情緒。

Jozef Kovach 12:57 2025-07-11 UTC+2

7月11日美國股市:標普500與納斯達克創歷史新高後回落

週三,美國股市收高,其中標普500指數上漲0.27%,納斯達克100指數上升0.09%,道瓊斯工業平均指數上揚0.43%。 然而,在今天的亞洲交易時段,隨著美國總統Donald Trump建議增加對大多數貿易夥伴的關稅,加劇了貿易緊張局勢後,美國股指期貨轉跌,而美元走強。

Jakub Novak 11:42 2025-07-11 UTC+2

7月10日股市:SP500和NASDAQ持續上升動能

美國股市在上個交易日收盤上漲,繼續保持上升趨勢。S&P 500 指數上漲 0.61%,納斯達克 100 指數上漲 0.94%,道瓊斯工業平均指數上漲 0.49%。

Jakub Novak 12:42 2025-07-10 UTC+2

2023年7月10日美國股市更新:牛市趨勢持續中

S&P500 週三美國主要股指概況: 道瓊斯指數 +0.5%, 納斯達克指數 +0.9%, S&P 500指數 +0.6%, S&P 500的範圍在5,900至6,400之間為6,263。 股市在昨天以高開開局,受NVIDIA(NVDA 162.88, +2.88, +1.80%)帶動,其市值突破4萬億美元。

Jozef Kovach 11:41 2025-07-10 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.